LOL worst of all Japan doesnโt really have pronouns, and 70% of the time, people just use โwatashiโ which is the most polite and gender-neutral way to say โIโ.
Imagine naming your edgy emo boy character Helen
@Akje Should I write mxm vampire x werewolf high school romance or try an ancient egypt litrpg with a female main cast?
Question: Can I give them milk?
oooh
Iโll be sure to send pictures!
(and take one home to set up a passive income stream, but thatโs not for you to know hehe)
Oooh, I vote for the ancient Egyptian litrpg with a female cast, but which story speaks to you more? ใฝ(^ใ^)ไธฟ
This is so honking cute. 2 gamers that are rivals become stuck in the game as an engaged couple.
The original creator, DeluCat, is Taiwanese and not 100% proficient in English (by her own words) so Iโm pretty sure she just liked the name Helen and didnโt know that itโs considered to be very feminine.
Overwhelmingly, I find a lot of Korean-named characters have gender-bending namesโat least one, with no indication that they are anything but straightforward hetero characters.
is that in both Korean and English, or for English characters specifically?
i wonder if thatโs a cultural thing or a language thing
This is why we need to double check the use of foreign names.
Delicat also named a character Ban. So I think she should have just written in Vietnamese.
I also found one crappypasta that might have been originally written in Swedish and then google translated to English. It features accidental masturbation.
Ban is a name is several countries. Also that character could have just been Veitnamese.
the text version of Bloody Painter is pretty bad but Iโm actually not sure whether DeluCat is responsible for that particular terribleness. Her original version is a graphic story, and idk who translated it to text, but they didnโt do a good job.
Liu Woods 'pasta was apparently originally in Spanish and I almost died trying to read the โEnglishโ version (which was very obviously copy and pasted straight from google translate)
impressive amount of run-ons ya got there
Yeah itโs crappy
He lay down on the ground in muscle cramps
me after reading crappypastas
It may be that they are translating names by definition or homophones, but since I read it in English, Iโve got no clue.
Remind me to never play that game